"无语"在英文中的表达方式非常多样,最常用的是"speechless",其次也可以表示为"at a loss for words",另外也可用"wordless"来形容。而如果要表达一件事情让你太震惊、惊讶或心痛得无法说话,可以说"I am dumbfounded"、"I am flabbergasted"、或者"I am gobsmacked"。
首先,“speechless”是最直接最常用的词语,用来形容人因强烈的惊奇、震惊、愤怒、悲伤等情绪而无法言语的状态,例如你可以说“I was speechless with astonishment when I heard the news.”
其次,“at a loss for words”用于描述你对某事太震惊或感到困惑到无法找到恰当的词汇来形容,例如你可以说"Her generous gift left me at a loss for words."
而"wordless"则再字面上直接表达“无语”的含义。它偏向于形容当一个人由于某种原因——哀伤、迷惑、愤怒、惊讶等——而选择保持沉默的状态,如"People gave him a wordless stare after he made the shocking announcement."
对于“I am dumbfounded”、“I am flabbergasted”或者“I am gobsmacked”,这三种表达方式更为生动,着重表达了人们由于某件事情的震惊、惊讶或难以置信而瞠目结舌、目瞪口呆的状态。例如,“I was dumbfounded at his audacity.”
无论使用哪种表达,关键要看你要表达的具体语境和情绪色彩,选择最能表达你内心状态的词语或短语。
如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!